Traducerea este o hermeneutică în sensul că actul însuşi al traducerii este un act hermeneutic.Citat de Irina Mavrodin despre sens
Există o unitate a întregii creaţii camusiene - eseuri filozofice, romane şi nuvele, piese de teatru - ce se întemeiază pe aceeaşi conştiinţă sfâşiată de tendinţe contrare, în egală măsură de puternice...Citat de Irina Mavrodin despre teatru, conștiință, măsură